请问废物桶在英式英语美式英语里怎么说?
发布时间:2024-02-04 栏目:新闻动态
       

    

  这个标题挺有意思,专门查了下材料,图1左面这种一半可收回,一半不行收回的废物箱,真没查到,由于这种public waste container,如果是彻底用于可收回废物的,一般叫recycling bin(UK),recycling trash can(US),如果是用于一般性废物的,叫litter bin(UK)或trash can(US)。有没或许这种废物箱是我国首创?:)

  图1右边和图2这种带轮子的,weelie bin(UK),US不知道叫什么,或许老美不分这么细,有轮子没轮子,大的小的,一概transh can完事儿。

  英语叫dustbin,如果是那种带轮子的,叫weelie bin(我国这种带轮子的应该都是公共废物箱,不是私家的)。美语仍是trash can/garbage can。

  放在室外公共场合,供人们顺手丢杂物进去的,英语叫litter bin,美语仍是trash can(美国人的确比英国人粗一些,懒得分那么细:))

  那种用于废物车主动倒废物的比较大、金属那种,英语叫skip,美语叫dumpster。

  美国还有一种很长的,相似把多个dumpster连在一起,下面带轮子,跟集装箱相同一次装在废物拖车上拉走的,叫roll-off。