学者论文英文翻译闹笑话盘点那些雷倒人的神翻译【4】
发布时间:2023-12-09 栏目:不锈钢垃圾桶
       

    

  武昌徐东商圈白领王陈女士和记者说,友谊大路福客茂门前可收回废物桶的中英文标识不一致,废物桶上中文标识为“不行收回”,英文标识为“ORGANISM”(意为:有机物)。

  华中师范大学世界文化交流学院的智利留学生“玛利亚”说,将“不行收回”翻译为“有机物”,不符合惯例英语习气,有机物(ORGANISM)作为废物分类标识,只会在有2个以上废物分类项中运用。

  英文词go on写成goon(白痴),“当心地滑”译成warning slippery surface(正告外表非常润滑),“优先搭乘”译为give way(让路)......对这些洋相百出的翻译,不少网上的朋友表明被雷翻了。

  普京除了不断测验做出与西方退让的预备。一起,也能够想想还有什么手牌可打。[全文]

  十八大以来,贪污腐化高官相继落马,他们的“双面人生”也曝光在人们的目光下。[全文]

  人称“太阳花女王”的台湾女星刘乔安,被曝出是个价码约10万的女郎,音讯曝光后马上引起轩然。[全文]

  警方用近两个半小时完结铜锣湾清障举动,逮捕17名留守人士,正式完毕了两个半月“占据”。[全文]

  秦始皇陵的顶部是玉石制成的,墓室内有流动的水银组成的河流。经过了劳工和工匠30多年的劳动,坟墓才得以竣工。[全文]

  人人都知道模特们外在光鲜亮丽,但很少有人知道她们是怎么作业,以及在离开了聚光灯后,这些往常的姑娘在往常的日子中会是怎样。[全文]

  台上的,人物不同,时而凛然正气,时而雍容华贵,台下人们的点评却很一致:亲热、直爽、实在、没架子。[全文]