向“最美逆行者”问候!如何用英语地道表达?
发布时间:2023-12-12 栏目:不锈钢垃圾桶
       

    

  不知道咱们是否跟教师相同呢,每天都在刷肺炎的新增,常常看完,心思又沉重了不少......

  不过,欣喜的是,近日以来,疫情好像得到了不错的操控,每天都有许多好消息。

  今日咱们就来学学有关的热门词汇地道表达吧,说不定咱们能用在咱们的白话沟通中哦。

  “对疫情的全面宣战”,怎么说呢?外交部长王毅在前几天的慕尼黑安全会议上这样表达:

  不管是个人仍是企业,咱们都在尽心竭力地反抗疫情,略微有一个环节讹夺,或许就会形成更大的丢失,因而,这儿用all-out war(全面战争)十分恰当。

  all-out这个词,其实在许多场景中都能运用,意思首要表达“尽心竭力,竭尽全力”,常见的还能这样去调配:all-out effort

  别的,还有一个词在国外新闻中常常会运用到,all-out strike,只需涉及到“停工,罢课,罢市”等行为,就常常能看见这个词。

  关于奋战在一线的医务人员,外交部长用“最美逆行者”来称誉他们,他们便是这次战争中最美的天使,守护着咱们的生命安全,请在这儿答应我向他们问候。那么,“最美逆行者”用英语怎么说呢:

  in harm’s way,一般表明“身处于风险的地步之中”,在国外的新闻里边,heroes in harm’s way也常常会被运用。

  consecutive,作为形容词,表明“接连的,不断的,连接的”,多少天连降,就可以用consecutive drop来表明。并且,consecutive常常用于表明时刻上的接连。

  结业于985大学英语教育专业,英语专业八级,具有超越十年的教龄教师,一向从事海外留学考试的教育和教研,有着一套行之有效的教育学生的方法,授课明晰明晰,为人谦逊赋有亲和力,因而历年高分学生辈出,被国际前100大学选取。