Word of the Year (2017)
发布时间:2024-03-15 栏目:不锈钢垃圾桶
       

    

  每到年尾,英语国际各大言语组织都会评选年度热词(Word of the Year,简称WOTY),上一年由牛津词典选出的热词是post-truth(后本相),由出的是xenophobia(仇外),由柯林斯词典选出的词是Brexit(英国脱欧),而由美国方言协会(ADS)选出的词则是dumpster fire(失控状况,直译是垃圾箱起火)。依据柯林斯词典计算,本年呈现频率最高的词是(假新闻),各大媒体不由得恶作剧:“假新闻”成为年度热词,制作了真新闻。

  咱们在微信QQ微博各种社会化媒体空间里是不是见过这样一种现象:一个人发帖,世人纷繁点赞呼应转帖。在同一个圈子里,一种观念会被不断重复夸张,而很难听到质疑的声响,这被称为echo chambereffect(回音室效应)。

  在俚语中,gig一词原指暂时的表演,而现在许多公司减少固定职工数量,只保存中心团队,其他作业外包给自由职业者,这样的经济模式就被称为gig economy(零工经济),比方咱们了解的滴滴快车和美团外卖。

  cuffing是戴上手铐的意思,也即意味着情侣联系变得有束缚和责任感,比方从爱情走向婚姻或伴侣联系,相对于NSA(no strings attached,无束缚往来)而言。cuffing season一词指的便是,每到秋冬,因为气候冰冷和久居室内,单身男女开端巴望安稳伴侣,这是一种季节性心理现象。

  西方神话中的独角兽(unicorn)在互联网经济时代也呈现了新的意义,指刚面世就被估值超越10亿美元的勇于探索商业模式的公司,比方国内的“今天头条”本年刚组成就一跃成为独角兽公司。