【双语时政专栏】——彻底对“洋垃圾”说不!1月1日起全面禁止进口固态废料
发布时间:2024-02-09 栏目:不锈钢垃圾桶
       

    

  原标题:【双语时政专栏】——彻底对“洋垃圾”说不!1月1日起,全面禁止进口固态废料

  近日,生态环境部、商务部、发展改革委、海关总署发布《关于全面禁止进口固态废料有关事项的公告》(以下简称《公告》)。

  《公告》明确,从2021年1月1日起,我国将全面禁止进口固态废料,禁止我国境外的固态废料进境倾倒、堆放、处置。

  《公告》明确,从2021年1月1日起,我国将全面禁止进口固体废物,禁止我国境外的固体废物进境倾倒、堆放、处置。

  多年来,尽管国内的垃圾解决能力较弱(a weak capacity in garbage disposal),我国一直是全球最大的固态废料进口国。

  2017年7月18日,中国正式通知世界贸易组织,从2017年年底开始将不再接收外来垃圾,包括废弃塑胶(plastic waste)、纸类(paper waste)及纺织品(fabrics)等。

  生态环境部表示,自2017年我国开始慢慢地减少废物进口以来,固态废料进口量由2017年的4200万吨减少至2019年的1300万吨,整体减少了68%。

  生态环境部表示,自2017年我国开始慢慢地减少废物进口以来,固态废料进口量由2017年的4200万吨减少至2019年的1300万吨,整体减少了68%。

  Garbage,rubbish,trash和waste在英语里都有“垃圾、废物”的意思,它们的不同之处在于在哪个说英语的国家更常用。

  waste是一个正式用语,指没有使用价值的东西,包括废品、垃圾、废物、废料或者指时间、金钱、精力等的浪费。